Változások a Magyar Fordítók és Tolmácsok Egyesületében
Orbán Viktor legutóbbi moszkvai látogatásának következményeként feszültség alakult ki a Magyar Fordítók és Tolmácsok Egyesületében, miután a magyar tolmács többször is félrefordította Vlagyimir Putyin szavait egy nyilvános beszélgetés során. A botrány, amely a többi fordító körében komoly aggodalmat keltett, szükségessé tette a vezetőség reakcióját, azonban a helyzet kezelésére tett lépések nem bizonyultak elegendőnek.
Az egyesület tagjai között a múlt hét eseményei után egyre nagyobb nyomás nehezedett arra, hogy hivatalos állásfoglalást adjanak ki a történtek kapcsán. Ennek érdekében a hétfői elnökségi ülésen a többség támogatta a közlemény közzétételét, ám az elnök, Vaspál Veronika, végül nem járult hozzá a szöveg nyilvánosságra hozatalához. Ezt követően, kedden lemondott posztjáról, ami tovább súlyosbította a már amúgy is feszülten alakult helyzetet.
Jelenleg a tolmács, aki a moszkvai találkozón szerepet kapott, továbbra is tagja az egyesületnek, ám az ügy kapcsán senkid sem indított vizsgálatot. A Magyar Fordítók és Tolmácsok Egyesülete szerdán Vaspál távozása után tervezett állásfoglalásának nyilvánosságra hozatalát.
Forrás: 444.hu/2025/12/03/orban-moszkvai-tolmacsanak-hibaja-utan-lemondott-egyesuletenek-elnoke

